Calalogue

Volume II: Le shiNdzuani par Mohamed AHMED CHAMANGA Le shiNdzuani  est, par le nombre de ses locuteurs, le deuxième parler
<em>Lire la suite</em>
Par Mohamed Ahmed Chamanga Le comorien est la langue de l’archipel des Comores. Encore désigné sous le terme de shimasiwa
<em>Lire la suite</em>
par Toibibou ALI MOHAMED Contrairement à la poésie ancienne (iɗumɓio) où la femme pleurait, seule ou en groupe, la disparition
<em>Lire la suite</em>
Variations poétiques en kibushi (malgache de Mayotte) par Nassuf Djailani Haisoratra inaugure une première œuvre intitulée Esquisses de mes haisoratra
<em>Lire la suite</em>
Variations poétiques par Nassuf Djaïlani « Parole-pollen », ces Hadith sont des bras ouverts sur une parole à naître. Spirale d'une existence en errance
<em>Lire la suite</em>
par Cuvelliez La mer est d’huile. Au loin, un voilier semble arrêté. Son mât oscille, lentement, très doucement. La mer
<em>Lire la suite</em>
par Adjmael Halidi Tel un caméscope, Évanescence saisit sur le vif les portraits d'hommes et de femmes. Végétant dans un
<em>Lire la suite</em>
par Aboubacar Said Salim Ce roman, au titre évocateur, est consacré à un événement qui a, indéniablement, contribué à la
<em>Lire la suite</em>
  Texte du spectacle par Nassuf Djailani « S’inspirant de faits réels, l’auteur fait revivre l’atmosphère de chape de plomb qui
<em>Lire la suite</em>
par Hassane Bourhane   C'est un roman en comorien. Il raconte l'histoire de Suluhu qui est parti passer ses vacances aux
<em>Lire la suite</em>
par Roland Barraux Lieu de convergence de plusieurs courants de civilisation, africain, arabo-musulman, malgache, européen, l'Archipel des Comores a connu
<em>Lire la suite</em>
Tafsiri ya Ibrahim Ali Foumdjimba Djoha n'empudra ("Djoha et l'âne") est la traduction en langue comorienne de quelques histoires de Djoha(ou Djeha), personnage
<em>Lire la suite</em>