Poésie

View:6/9/All/
Filter

5 résultats affichés

  • 18,00

    par Monique BAUER

    Des photos prises à Ouessant en 1993, des écrits peu après, une exposition « Chambre avec vue sur la mer. Promenades ouessantines » créée en août 2010, lors du 12e Salon du livre insulaire, un texte poétique publié dans « l’Archipel des Lettres N°7 », et un récit publié en octobre 2016 dans « La Faute à Rousseau », la revue de l’autobiographie.

    Format : 19,8 x 29 cm | 50 pages | septembre 2020

    ISBN : 9782370-970626 | EAN13 : 9782370970626

    Désir d’Ouessant

    18,00
    Ajouter au panier
    Vue rapide
  • 9,00

    par Damir BEN ALI et Masséande CHAMI-ALLAOUI

    Bilingue Comorien – Français.
    La trentaine de pièces réunie dans ce recueil constitue ce que l’on peut déjà appeler l’œuvre de M?aye Tram?we [sultan et poète du XVIIIe siècle]. Cette œuvre est reconnue comme l’une des plus célèbres de la poésie orale traditionnelle comorienne. Les poèmes de M?aye Tram?we sont encore récités par de nombreux émetteurs qui continuent à les transmettre. Ils continuent de susciter l’admiration de beaucoup de Comoriens qui découvrent la virtuosité d’un poète qui reste pour tous un grand penseur.

    Format : 13 x 18 cm | 82 pages | 5 mars 2020
    ISBN : 978-2-37097-059-6

    Rupture de stock

    Mbaye Trambwe. Poèmes, pensées et fragments

    9,00
    Lire la suite
    Vue rapide
  • 9,50

    par Mohamed Loutfy

    « La littérature des Comores est vieille au-delà des langues qui la portent. La poésie est reconnue déjà comme la voix qui fige les pierres des moments de l’histoire humaine. Des chants devant les grottes, où les flagrances de l’encens et du sel montent pour atteindre nos ivresses animistes, aux cantiques des Quatre Livres, la poésie a toujours ouvert la voie vers toutes les demeures. Écrire donc pour Loutfy, c’est entrer dans cette même quête : où est notre demeure, sinon notre terre ?… »

    Saindoune Ben Ali

    Format : 11 x 18 cm | 88 pages | décembre 2020
    ISBN : 978-2-37097-063-3 | EAN : 9782370970633|

    Rupture de stock

    Mémoire d’un cœlacanthe

    9,50
    Lire la suite
    Vue rapide
  • 12,00

    Mirary / suivi de Magma

    Tsiko tsy samborina, harmonie imitative qui ne dit autre chose que l’insaisissable dans l’air qu’on respire. Tsiko, c’est l’air, le vent. Tsy, c’est la forme négative en malgache. Samborina, c’est le passif du verbe misambotro, autrement dit, saisir, capter, capturer, posséder. Donc Tsiko tsy samborina voudrait dire, l’air que l’on ne saisit pas. Mais traduit ainsi, cela relève d’une lapalissade.
    Quel est cet insaisissable dans l’air ?

    Format : 12 x 17 cm | 88 pages |
    ISBN : 978-2-37097-086-2 | EAN : 9782370970862

    Tsiko tsy samborina

    12,00
    Ajouter au panier
    Vue rapide
  • 12,00
    Par Nourdine Mbaé

    Tsozi ɗalao zinu mɓwana, shinu iɗumɓio, yanu mahaɓa. Ndravu zazingarana pvwa­dzima harimwa omri wah’eshiyo usomao. Zinu swanaâ za makalima, ili zikaye mguguma wa utsambaza “Puhu”, “Pandzi” na “Nyungu ya maɓanguzi”. Emsomadji ɓaâda leɓwe lapveshewa “Mlanawo”, ngudjohundra ɓurda harimwa “Nyandzo” hau “Fulera dzima”, nge ko yadjohamɓa “Twamaya”.

    Format : 14 x 21 cm |  56 pages
    ISBN : 978-2-37097-084-8

    Rupture de stock

    Tsozi ɗalao

    12,00
    Lire la suite
    Vue rapide
Loading Loading...

All products loaded